Após pedidos, os clipes que compõe o Prólogo e a fase do Mar Mediterrâneo de "Tomb Raider: Underworld" estão aí, traduzidos e legendados.
Os próximos virão em doses homeopáticas e assim que possível.
Aguardem mais informações.
P.S.: As traduções foram feitas "de ouvido", então não é total certeza de que tudo esteja corretíssimo. Nós procuramos, ao menos, dar um entendimento a cada fala de cada clipe.
P.S.2: Os nomes dos vídeos não são oficiais eles só levaram esses nomes para uma melhor organização.
A MANSÃO EXPLODE:
UM AMIGO ATACA
O CAMINHO PARA AVALON:
NIFLHEIM:
CORREÇÃO: Quando Lara lê as runas nórdicas, o certo seria a tradução como o "Reino do Gelo", já que Niflheim é conhecido como o reino do frio e do gelo e pode ser chamado de "Mistland" em inglês, mas como "mist" significa "névoa", acabou ocorrendo esse pequeno erro de tradução para "Reino da Névoa".
KRAKEN:
A LUVA DE THOR:
OS MERCENÁRIOS DE AMANDA:
LARA SE PREPARA PARA O CONFRONTO:
INFLAMÁVEL:
O RETORNO DE NATLA:
TODAS AS TRADUÇÕES FORAM FEITAS POR NÓS DO DINASTIA CROFT
Os próximos virão em doses homeopáticas e assim que possível.
Aguardem mais informações.
P.S.: As traduções foram feitas "de ouvido", então não é total certeza de que tudo esteja corretíssimo. Nós procuramos, ao menos, dar um entendimento a cada fala de cada clipe.
P.S.2: Os nomes dos vídeos não são oficiais eles só levaram esses nomes para uma melhor organização.
A MANSÃO EXPLODE:
UM AMIGO ATACA
O CAMINHO PARA AVALON:
NIFLHEIM:
CORREÇÃO: Quando Lara lê as runas nórdicas, o certo seria a tradução como o "Reino do Gelo", já que Niflheim é conhecido como o reino do frio e do gelo e pode ser chamado de "Mistland" em inglês, mas como "mist" significa "névoa", acabou ocorrendo esse pequeno erro de tradução para "Reino da Névoa".
KRAKEN:
A LUVA DE THOR:
OS MERCENÁRIOS DE AMANDA:
LARA SE PREPARA PARA O CONFRONTO:
INFLAMÁVEL:
O RETORNO DE NATLA:
TODAS AS TRADUÇÕES FORAM FEITAS POR NÓS DO DINASTIA CROFT